سوره الفجر
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَ ٱلۡفَجۡرِ
1به نام خداوند بخشنده مهربان.؛ سوگند به صبحدم.
وَ لَيَالٍ عَشۡرٖ
2و به شبهاى دهگانه.
وَ ٱلشَّفۡعِ وَ ٱلۡوَتۡرِ
3و به زوج و فرد.
وَ ٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
4و به شب وقتى كه پشت مىكند.
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
5آيا اين سوگندها براى يك خردمند كافى نيست؟.
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
6آيا نديدى كه رفتار پروردگارت با قوم عاد چگونه بود؟.
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
7همان قوم ارم، شهرى كه بناهاى ستوندار داشت.
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
8و نظيرش در هيچ سرزمينى ساخته نشده بود.
وَ ثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
9و با قوم ثمود كه صخرههاى بيابان را مىبريدند.
وَ فِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
10و با فرعون كه مردم را چار ميخ مىكرد.
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
11اينها اقوامى بودند كه در بلاد طغيان كردند.
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
12و در نتيجه طغيان خود، فساد را در بلاد بگستردند.
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
13پس پروردگارت تازيانه عذاب را بر سر آنها فرود آورد.
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
14آرى پروردگار تو همواره در كمين است.
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَ نَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ
15اما انسان چنين طبعى دارد كه وقتى پروردگارش امتحانش كند و در محيط زندگيش ارجمندش كند و نعمتش بدهد گويد: پروردگارم ارجمندم كرده است.
وَ أَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ
16و اما چون امتحانش كند و روزى او را تنگ بسازد گويد: پروردگارم خوارم كرده است.
كَلَّا بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ
17هرگز چنين نيست، (نه ارجمند نشانه گرامى بودن آدمى نزد خداست و نه فقر نشانه خوارى است، بلكه هر دو امتحان است تا معلوم شود چقدر مال را دوست مىداريد و معلوم شد آن قدر دوست مىداريد كه) شما براى يتيم حرمتى قائل نيستيد!.
وَ لَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
18و يكديگر را بر اطعام مسكين تشويق نمىكنيد.
وَ تَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا
19و ارث يتيم را مىبلعيد.
وَ تُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
20و مال را به مقدار افراط دوست مىداريد.
كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
21نه، در روزى كه زمين متلاشى شود.
وَ جَآءَ رَبُّكَ وَ ٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
22و ملائكه صف به صف امر پروردگارت را بياورند.
وَ جِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۢ بِجَهَنَّمَ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَ أَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
23و جهنم را حاضر سازند (مال) دردى از شما را دوا نمىكند، در آن روز انسان همه چيز را مىفهمد اما چه وقت فهميدن است؟!.
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
24مىگويد اى كاش براى امروز چيزى از پيش فرستاده بودم.
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
25آرى عذاب آن روز آن چنان سخت است كه هيچ كس دشمن خود را به چنان عذابى شكنجه نكرده.
وَ لَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
26و كنده و زنجير آن را به پاى كسى نبسته.
يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
27تو اى جان با ايمان.
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
28خشنود و پسنديده به سوى پروردگارت باز گرد.
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
29و به صف بندگان من درآى.
وَ ٱدۡخُلِي جَنَّتِي
30و به بهشت من در آى.
سوره الضحی
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَ ٱلضُّحَىٰ
1به نام خداوند بخشنده بخشايشگر.؛ سوگند به روز در آن هنگام كه نور خورشيد گسترده مىشود.
وَ ٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ
2و سوگند به شب هنگام كه سكونت و آرامش مىبخشد.
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَ مَا قَلَىٰ
3كه پروردگارت نور وحى را از تو قطع نكرده و تو را مورد خشم قرار نداده است.
وَ لَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ
4و مسلما آخرت براى تو از دنيا بهتر است.
وَ لَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ
5و پروردگارت به زودى عطايى مىكند كه راضى شوى.
أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فََٔاوَىٰ
6آيا نبود كه تو را يتيم يافت و سپس پنا داده؟.
وَ وَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ
7و آيا نبود كه راه به جايى نمىبردى قدم به قدم هدايتت كرد؟.
وَ وَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ
8و تهى دستت يافت پس بىنيازت نمود.
فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ
9حال كه چنين است پس هيچ يتيمى را از روى قهر خوار مشمار.
وَ أَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ
10و هيچ سائلى را مرنجان.
وَ أَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
11و نعمت پروردگارت را با رفتار و گفتارت بازگو كن.
سوره الشرح
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ أَلَمۡ نَشۡرَحۡ لَكَ صَدۡرَكَ
1به نام خداى رحمان و رحيم.؛ آيا ما سينه تو را گشاده نساختيم؟.
وَ وَضَعۡنَا عَنكَ وِزۡرَكَ
2و بار سنگين را از تو برنداشتيم؟.
ٱلَّذِيٓ أَنقَضَ ظَهۡرَكَ
3همان بارى كه پشتت را مىشكست.
وَ رَفَعۡنَا لَكَ ذِكۡرَكَ
4و نامت را بلند آوازه كرديم.
فَإِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرًا
5از اين به بعد هم دل خوشدار كه بعد از هر دشوارى گشايشى است.
إِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرٗا
6بلكه با هر دشوارى دو گشايش است.
فَإِذَا فَرَغۡتَ فَٱنصَبۡ
7پس هر گاه از كار روزانهات فراغت يافتى به نماز و شكرانه پروردگارت بايست.
وَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرۡغَب
8و به سوى پروردگارت تمايل كن.
سوره التین
بِّسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَ ٱلتِّينِ وَ ٱلزَّيۡتُونِ
1به نام خداى رحمان و رحيم،؛ سوگند به دو سرزمين (انبياء خيز) شام و بيت المقدس (يا قسم به انجير و زيتون).
وَ طُورِ سِينِينَ
2و سوگند به سرزمين" طور سينا".
وَ هَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ
3سوگند به مكه اين بلد امين.
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ
4كه ما انسان را به بهترين نظام خلقت خلق كرديم.
ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ
5سپس او را- در صورتى كه منحرف شود- به پستترين مرحله برگردانديم.
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَ عَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ
6مگر كسانى را كه ايمان آورده و اعمال صالح كنند كه پاداشى قطع ناشدنى دارند.
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ
7حال اى انسان! آن انگيزهاى كه تو را وا مىدارد به اينكه روز جزا را تكذيب كنى چيست؟.
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
8مگر خدا را احكم الحاكمين نيافتيد؟.
سوره العلق
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
1به نام خداوند بخشنده بخشايشگر،؛ بخوان به نام پروردگارت كه جهان را آفريد.
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
2انسان را از خونى بسته شده آفريد.
ٱقۡرَأۡ وَ رَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
3بخوان كه پروردگارت از هر كريمى كريمتر است.
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
4كسى است كه به وسيله قلم تعليم كرد.
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
5آرى انسان را تعليم كرد چيزهايى را كه نمىدانست.
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
6چنين نيست كه انسان حقشناس باشد مسلما طغيان مىكند.
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
7به خاطر اينكه خود را بى نياز مىبيند.
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
8ولى بايد بداند كه برگشت همه به سوى اوست.
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
9آيا ديدى آن شخص را كه نهى مىكرد؟.
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
10بندهاى را كه به هنگامى كه نماز مىخواند.
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
11خبر بده اگر او بر طريق هدايت بود.
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
12و به تقوى امر مىكرد.
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَ تَوَلَّىٰٓ
13چه وظيفهاى را بر خود واجب مىشمرد و حالا كه تكذيب كرد و اعراض نمود آيا بغير از عذاب استحقاق دارد؟.
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
14آيا نمىدانست كه خدا او را مىبيند؟!.
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
15نه، چنين نيست كه او خيال مىكند مىدانست و اگر دست از عمل زشتش برندارد موى پيشانيش را به شدت مىگيريم.
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
16پيشانى دروغگوى خطاكارش را.
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
17آن وقت اهل مجلس خود را صدا بزند.
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
18ما هم به زودى ماموران دوزخمان را مىخوانيم.
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَ ٱسۡجُدۡ وَ ٱقۡتَرِب
19نه، تو او را اطاعت مكن، سجده كن و نزديك شو.
سوره النصر
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا جَآءَ نَصۡرُ ٱللَّهِ وَ ٱلۡفَتۡحُ
1به نام الله كه بخشنده به همه و مهربان با نيكان است.؛ منتظر باش كه وقتى نصرت و فتح از ناحيه خدا برسد.
وَ رَأَيۡتَ ٱلنَّاسَ يَدۡخُلُونَ فِي دِينِ ٱللَّهِ أَفۡوَاجٗا
2و ببينى كه مردم گروه گروه به دين اسلام در مىآيند.
فَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ وَ ٱسۡتَغۡفِرۡهُ إِنَّهُۥ كَانَ تَوَّابَۢا
3پس (به شكرانه آن) پروردگارت را حمد و تسبيح گوى و از او طلب آمرزش كن كه او بسيار توبه پذير است.
سوره الاخلاص
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ قُلۡ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ
1به نام الله كه رحمان و رحيم است،؛ بگو او الله يگانه است.
ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ
2كه همه نيازمندان قصد او مىكنند.
لَمۡ يَلِدۡ وَ لَمۡ يُولَدۡ
3نزاده و زاييده نشده.
وَ لَمۡ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدُۢ
4و هيچ كس همتاى او نيست.
سوره الفلق
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلۡفَلَقِ
1به نام الله كه بخشنده به همه و مهربان به خواص از بندگان است.؛ بگو پناه مىبرم به پروردگار صبحدم.
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ
2از شر هر چه كه او خلق كرده و داراى شر است.
وَ مِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ
3و از شر شب وقتى كه با ظلمتش فرا مىرسد.
وَ مِن شَرِّ ٱلنَّفَّٰثَٰتِ فِي ٱلۡعُقَدِ
4و از شر زنان جادوگر كه به گرهها مىدمند و افسون مىكنند.
وَ مِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
5و از شر حسودى كه بخواهد زهر حسد خود را بريزد (و عليه من دست بكار توطئه شود).
سوره الناس
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ
1به نام الله كه بخشنده به همه و مهربان به خواص است.؛ بگو پناه مىبرم به پروردگار مردم.
مَلِكِ ٱلنَّاسِ
2فرمانرواى مردم.
إِلَٰهِ ٱلنَّاسِ
3معبود مردم.
مِن شَرِّ ٱلۡوَسۡوَاسِ ٱلۡخَنَّاسِ
4از شر وسوسهگر نهانى.
ٱلَّذِي يُوَسۡوِسُ فِي صُدُورِ ٱلنَّاسِ
5كه در دل مردم وسوسه مىكند.
مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَ ٱلنَّاسِ
6چه آنها كه از جنس جن هستند و چه آنها كه از جنس انسانند.